Naomi Kawase
Mod solnedgangen
A passionate writer of film versions for the visually impaired meets an older photographer who is slowly losing his eyesight.
- Instruktion: Naomi Kawase
- Hovedroller: Masatoshi Nagase, Tatsuya Fuji, Kazuko Shirakawa
- Manuskript: Naomi Kawase
Produktionsår: 2017
Originaltitlen på Japan er 光.
Biografpremiere: 13 september 2018
Udenlandske anmeldelser
8 udenlandske anmeldelser af Mod solnedgangen (2017)
-
-
4 / 5
Oversat fra svensk: En smuk film om livets solnedgang og om lys, der forsvinder.
- Jens PetersonSvensk: aftonbladet.se »
-
4 / 5
Oversat fra svensk: Originalt, følsomt og nytænkende; til tider måske, ligesom hovedpersonen, lidt for smukt og eterisk.
- Kerstin GezeliusSvensk: dn.se »
-
8 / 10
Oversat fra svensk: Den er så fantastisk på så mange måder og handler om, hvad vores sanser er, hvad er film, hvad er det at fortælle noget, hvor meget skal fortælleren overlade til betragteren og stole på deres fantasi – og det handler egentlig om meget mere end billeder. Det handler om al kultur, al kunst.
- Rosemari SödergrenSvensk: kulturbloggen.com »
-
2.5 / 4
Oversat fra svensk: Det er meget intelligent og begavet filmskabelse, og samtidig så enkelt. Hvis filmen havde været lige så sofistikeret i dialog og instruktion af skuespillerne, så havde den været en nærmest storslået melodrama.
- Fredrik FyhrSvensk: fredrikfyhr.se »
-
3 / 5
Oversat fra svensk: Filmen er visuelt egensindig og ret krævende, men balancerer samtidig over sentimentale afgrunde, hvor dialogen sommetider er truende tæt på at falde ned: "Intet er smukkere end det, der forsvinder foran ens øjne", som det hedder i traileren. Og det kan denne film vise i billeder, men faktisk ikke sige med ord.
- Katarina WikarsSvensk: sverigesradio.se »
-
3 / 5
Oversat fra svensk: Den japanske film "Mod solnedgangen" er snoet, den handler om tab... forgængelighed. Hvordan det smukke glider væk.
- Björn JanssonSvensk: sverigesradio.se »
-
2 / 5
Oversat fra svensk: "Mod solnedgangen" hviler tungt på et lag af symbolik omkring, hvad blindhed egentlig betyder - at det først er, når vi tør slippe taget om vores omverden, at den bliver desto tydeligere. Vores fantasi er det eneste redskab, vi behøver. Og ja, det er lidt fintfølende, ret så ordentligt sentimentalt og til tider melodramatisk med karakterer, der bader i solnedgangens flammer. Lidt rørt bliver jeg måske - filmen er jo faktisk ret flot fotograferet, men ikke meget mere end det.
- Sebastian SternerSvensk: filmtopp.se »
Box Office
Mod solnedgangen har tjent i alt 380 560 dollars på biografer rundt om i verden.
1. Nöjesguiden
Oversat fra svensk: Arata Dodos fotografier er metaforisk på konstant jagt efter det flygtige: lyset, erindringen, selve livet. Kameraet forskyder bevidstheden hos mig som betragter, hvilket bliver tydeligst når billedet pludselig bliver grumset. "Jeg vil ikke holde op med at se, ikke glemme". Ordene efterklinger, mens jeg træder ud på gaden igen, ud i det blege aprilsol.
- Julia Forssell
Svensk: ng.se »